5 января 2021 года в американском издательстве Little, Brown выйдет роман Майкла Фарриса Смита«Ник», главным героем которого станет Ник Каррауэй — рассказчик из «Великого Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Об этом пишет The Guardian.
В Великобритании издательство No Exit Press выпустит «Ника» на прилавки 25 февраля. Даты публикации связаны с тем, что 1 января 2021 года истекают авторские права на «Великого Гэтсби» и роман переходит в общественное достояние, а его сюжет и его персонажей можно будет свободно использовать в других художественных произведениях.
Так, сюжет «Ника» будет построен вокруг жизни Ника Каррауэя до его знакомства с загадочным миллионером Джеем Гэтсби из нью-йоркского пригорода. По словам автора, Ник всегда привлекал его внимание как характер, так и не нашедший себя к тридцати годам, но узнавший, что человеку очень трудно отделаться от своего прошлого. Герой Фарраса Смита пройдет через окопы Первой мировой войны, чтобы затем, пережив любовную драму в Париже, оказаться в Новом Орлеане начала 1920-х годов, охваченном послевоенным подъемом «эпохи джаза».
Майкл Фаррас Смит (Michael Farras Smith) — автор ряда романов, в том числе «Blackwood», «The Fighter» и «Desperation Road». Его книги пока не переведены на русский язык. «Великий Гэтсби» — третий роман Фрэнсиса Скотта Фицджералда. Впервые он был опубликован в США в апреле 1925 года. Роман переведен на множество языков. Его сюжет неоднократно становился основой для кинофильмов, театральных, балетных, оперных и радиопостановок.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд – одна из самых притягательных и трагических фигур "потерянного поколения" и "века джаза". Стремительный взлет на вершину литературного Олимпа, блестящий круг знакомств, шумные эпатажные вечеринки – в начале творческого пути. Тяжелый творческий кризис, "литературная каторга" ради заработка, депрессия, одиночество и безвременный уход из жизни – в конце.
В чем причина резкого контраста между первой и второй половиной жизни? Почему после похвал, на которые не скупилась литературная критика, после постоянного внимания прессы, сразу после смерти имя писателя оказалось окружено молчанием?
В его блестящих и легких сочинениях всегда чувствуется душевный надлом, ирония сочетается с сентиментальностью, а подоплекой успеха, славы и богатства оказывается роковая фаустовская сделка.
О загадке Фицджеральда, жизни и творчестве "последнего романтика" расскажет историк американской литературыОльга Панова.
20 цитат из произведений Френсиса Скотта Фицджеральда:
«Так легко быть любимым, так трудно любить» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Каждая новая влюбленность всегда убежденнее предыдущей» (Ф.С. Фицджеральд «Последний магнат»).
«Образование для красивой женщины — это умение разбираться в мужчинах» (Ф.С. Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
«Светский дебют — это когда молоденькую девушку в первый раз видят пьяной» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Одна девушка может быть хорошенькой, но дюжина девушек – это всего лишь хор» (Ф.С. Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
«Следи за тем, чтобы не исчезнуть в личности другого человека, мужчины или женщины» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«След испытанного страдания скорей можно сравнить с потерей пальца или зрения в одном глазу. С увечьем сживаешься, о нем вспоминаешь, быть может, только раз в году, — но когда вдруг вспомнишь, помочь все равно нельзя» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Если блондинка не умеет поддержать разговор, мы называем ее «куклой»; молчаливого блондина считаем болваном. А наряду с этим мир полон «интересных молчаливых брюнетов» и «томных брюнеток», абсолютно безмозглых, но никто их почему-то за это не винит» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Брак означает замысловатую притирку друг к друг двух разных личностей и что любовь — это всего лишь малая частичка долгого-долгого супружеского союза» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Пережеванное невкусно — в области чувств это особенно верно» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Молодость — как тарелка, горой полная сластей. Люди сентиментальные уверяют, что хотели бы вернуться в то простое, чистое состояние, в котором пребывали до того, как съели сласти. Это неверно. Они хотели бы снова испытать приятные вкусовые ощущения. Замужней женщине не хочется снова стать девушкой — ей хочется снова пережить медовый месяц». (Ф.С. Фицджеральд «По ту сторону рая»).
«В нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой» (Ф.С. Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
«Бесчестность в женщине – недостаток, который никогда не осуждаешь особенно сурово» (Ф.С. Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
«Если ты влюблена, ты не плакать должна, а радоваться. Улыбаться должна» (Ф.С. Фицджеральд «Последний магнат»).
«Когда возникшее равнодушие длят или просто не замечают, оно постепенно превращается в пустоту» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Если девушка хороша собой, она может болтать о чем угодно: о России, пинг-понге, Лиге Наций – ей все сойдет с рук» (Ф.С. Фицджеральд «Волосы Вероники»).
«Именно эгоисты, как ни странно, способны на большую любовь» (Ф.С. Фицджеральд «По ту сторону рая»).
«Мужчина любит разыгрывать перед женщиной беспомощного ребенка, но реже всего это ему удается, когда он и в самом деле чувствует себя беспомощным ребенком» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).
«Интимные признания молодых людей, по крайней мере, та словесная форма, в которую они облечены, представляют собой, как правило, плагиат и к тому же страдают явными недомолвками» (Ф.С. Фицджеральд «Великий Гэтсби»).
«Но женщина берет мужчину в мужья со всеми его талантами и способностями, и потом ему уже трудно ее поразить, хоть она подчас и притворяется пораженной» (Ф.С. Фицджеральд «Ночь нежна»).